Из приблизительно семидесяти православных монастырей, как мужских, так и женских, существующих сегодня на Святой Земле, шестьдесят один является греческими и относится к Иерусалимской Патриархии, восемь — русскими и один — румынским. Географически греческие монастыри расположены следующим образом: два находятся в долине реки Иордан, один — на горе Тавор, четыре — в Иудейской пустыне и все остальные — в городах. В Иерусалиме сегодня действуют тридцать греческих монастырей. Количество современных греческих православных монастырей, хотя и достаточно большое, не может идти ни в какое сравнение с их обилием в византийскую эпоху . Из монастырей, основанных в пустыне в период Византии, до сегодняшнего дня сохранилась лишь Лавра Св. Саввы, просуществовавшая с пятого века без какого-либо значительного перерыва. Монастыри отца Феодосия, Св. Георгия Хузевита, Иоанна Крестителя и Св. Герасима были реставрированы Патриархией и стали вновь действующими лишь в прошлом веке. Остальные — либо были раскопаны и стоят до сих пор в развалинах, либо превращены в памятники для туристов, как например, большой монастырь Св. Мартирия, расположенный возле Вифании, и лавра Св. Евфимия, либо до сих пор покрыты землёй и ожидают прихода археологов.
Кумранские Свитки - иудейские религиозные тексты, написанные между II веком до нашей эры и 68 годом нашей эры, были спрятаны в пещерах близ Кумрана несколькими волнами беженцев, покидавшими Иерусалим, спасаясь от римлян.
Первые свитки в Кумране были найдены в 1947 году мальчиком-бедуином, искавшим пропавшую козу. Одиннадцать пещер хранили сотни манускриптов, заботливо упакованных в глиняные сосуды и хорошо сохранившихся в сухом воздухе, преобладающем в районе Мертвого моря. Находка стала одним из наиболее волнующих археологических открытий века; она состояла из Библейских и иных манускриптов почти двухтысячелетнего возраста. Некоторые свитки были засекречены или ни где не печатались.
Кумранскими свитками принято называть старинные рукописи, которые в 1947 году нашли на северо-западном побережье Мёртвого моря в пещерах Вади-Кумрана, Вади-Мурабба’ата, Айн-Фашхи и Масады. Первые свитки были обнаружены в 1947 году в одной из пещер Курмана, позже археологи обследовали в районе Кумрана 200 пещер и в 11 из них нашли около 40 тысяч разной величины рукописей, написанных преимущественно на староеврейском и арамейском языке. Это были остатки старинной рукописной библиотеки, которая насчитывала около 600 книг, из которых 11 сохранились почти полностью.
Установлено, что, начиная с 2 века до н. э. и до первой трети 2 века н. э. в Кумране проживала иудейская секта, по-видимому, есеев, которым и принадлежала данная библиотека.
Свитки и Масоретский текст
Этот второй пункт имеет особое значение, поскольку до открытия кумранских рукописей, самым ранним из дошедших до нас ветхозаветных текстов, был, так называемый, Масоретский Текст , который датируется примерно 980 г. н.э. MT это результат редакторской работы, выполненной еврейскими книжниками известными как масореты. Название этих книжников происходит от еврейского слова масора, которое относится, в общем, к примечаниям, добавленным на верхних, нижних и боковых полях рукописей MT, для обеспечения передачи их преданий. Следовательно, масореты, как следует из их названия, были писцами-хранителями масора, т.е. предания . С пятого до девятого века нашей эры, масореты трудились над тем, чтобы добавить на поля, как эти заметки, так и гласные к тексту, состоявшему только из согласных - в первую очередь, для сохранения правильного произношения и правописания .
Критически настроенные ученые ставят под сомнение точность MT, который лег в основу английского перевода Ветхого Завета, поскольку существовал такой большой хронологический разрыв между ним и автографами. Из-за этой неопределенности, ученые часто довольно свободно корректировали текст. Кумран, однако, предоставил текст, датируемый намного раннее масоретского, и существовавший ещё до христианской эры, во время которой появился традиционный MT. Сравнение MT с этим более ранним текстом выявило поразительную точность, с которой книжники переписывали священные тексты. Соответственно, достоверность еврейской Библии была подтверждена, что в целом усилило к ней уважение среди ученых и резко сократило текстуальные искажения.
Большинство библейских рукописей, найденных в Кумране принадлежат к традиции или семье MT. Особенно это касается Пятикнижия, и некоторых книг Пророков. Хорошо сохранившийся свиток Исайи из Пещеры 1 иллюстрирует аккуратность, с которой эти священные тексты были скопированы. Поскольку около 1700 лет отделяли книгу Исаия в MT от оригинального источника, то критики предположили, что столетия копирования и переписывания этой книги должны были внести ошибки переписчиков в этот документ, искажая изначальное послание автора.
Свитки книги Исаии, найденные в Кумране, сократили этот разрыв с оригинальной рукописью до 500 лет. Что интересно, когда ученые сравнили MT книги Исайи со свитком Исайи из Кумрана, совпадение было поразительным. Тексты из Кумрана оказались слово-в-слово идентичны нашей стандартной еврейской Библии в более чем 95% текста. 5% различий состояли в основном из очевидных описок и орфографических изменений . Далее, между уже признанными и кумранскими текстами не было крупных доктринальных различий . Это убедительно продемонстрировало точность, с которой книжники переписывали священные тексты, и укрепило нашу уверенность в достоверности текстов Библии . Свитки Мертвого Моря укрепили нашу уверенность в том, что верная работа переписчиков практически сохранила оригинальное содержание книги Исайи.
Источники: wco.ru, rutracker.org, dic.academic.ru, mstud.org, khristos.org
|